field.co.kr [커뮤니케이션과 文化(culture) 차이] 고배경文化(culture) 와 저배경文化(culture) 의 커뮤니케이션 및 비언어적 커뮤니케이션의 文化(culture) 차이 > field7 | field.co.kr report

[커뮤니케이션과 文化(culture) 차이] 고배경文化(culture) 와 저배경文化(culture) 의 커뮤니케이션 및 비언어적 커뮤니케이션의 文化(culture) 차이 > field7

본문 바로가기

뒤로가기 field7

[커뮤니케이션과 文化(culture) 차이] 고배경文化(culture) 와 저배경文化(culture) 의 커뮤니케이션 및…

페이지 정보

작성일 21-03-27 01:21

본문




Download : [커뮤니케이션과 문화차이] 고배경문화와 저배경문화의 커뮤니케이션 및 비언어적 커뮤니케이션의 문화차이.hwp




다시 말해서 의사전달자의 배경, 연상, 기본적인 가치관 등 커뮤니케이션의 배경에 더 많은 정보가 포함되어 있기 때문에 실제로 구두로 나타낸 메시지에는 정보가 훨씬 적게 포함된다는 것이다. 이에 반하여 LCC에서는 커뮤니케이션의 대부분이 명백한 언어적 코드, 말하자면 대화나 글로 쓰여진 어휘를 통하여 이루어진다.
먼저 HCC에서는 커뮤니케이션을 위한 메시지나 정보가 대부분 신체적 배경 또는 개인에 내면회침에 따라 이것이 명백하게 부호로 나타나거나 코드화되지 않는다.

Download : [커뮤니케이션과 문화차이] 고배경문화와 저배경문화의 커뮤니케이션 및 비언어적 커뮤니케이션의 문화차이.hwp( 89 )











[커뮤니케이션과 문화차이] 고배경문화와 저배경문화의 커뮤니케이션 및 비언어적 커뮤니케이션의 문화차이 , [커뮤니케이션과 문화차이] 고배경문화와 저배경문화의 커뮤니케이션 및 비언어적 커뮤니케이션의 문화차이인문사회레포트 , 커뮤니케이션과 문화차 고배경문화와 저배경문화 커뮤니케이션 비언어적 커뮤니케이션 문화차이

순서

[커뮤니케이션과 文化(culture) 차이] 고배경文化(culture) 와 저배경文化(culture) 의 커뮤니케이션 및 비언어적 커뮤니케이션의 文化(culture) 차이

[커뮤니케이션과%20문화차이]%20고배경문화와%20저배경문화의%20커뮤니케이션%20및%20비언어적%20커뮤니케이션의%20문화차이_hwp_01.gif [커뮤니케이션과%20문화차이]%20고배경문화와%20저배경문화의%20커뮤니케이션%20및%20비언어적%20커뮤니케이션의%20문화차이_hwp_02.gif [커뮤니케이션과%20문화차이]%20고배경문화와%20저배경문화의%20커뮤니케이션%20및%20비언어적%20커뮤니케이션의%20문화차이_hwp_03.gif [커뮤니케이션과%20문화차이]%20고배경문화와%20저배경문화의%20커뮤니케이션%20및%20비언어적%20커뮤니케이션의%20문화차이_hwp_04.gif [커뮤니케이션과%20문화차이]%20고배경문화와%20저배경문화의%20커뮤니케이션%20및%20비언어적%20커뮤니케이션의%20문화차이_hwp_05.gif [커뮤니케이션과%20문화차이]%20고배경문화와%20저배경문화의%20커뮤니케이션%20및%20비언어적%20커뮤니케이션의%20문화차이_hwp_06.gif




레포트/인문사회
[커뮤니케이션과 文化(culture) 차이] 고배경文化(culture) 와 저배경文化(culture) 의 커뮤니케이션 및 비언어적 커뮤니케이션의 文化(culture) 차이
설명
커뮤니케이션과,문화차,고배경문화와,저배경문화,커뮤니케이션,비언어적,커뮤니케이션,문화차이,인문사회,레포트


[커뮤니케이션과 culture차이] 고배경culture와 저배경culture의 커뮤니케이션 및 비언어적 커뮤니케이션의 culture차이
목차

커뮤니케이션과 culture차이

Ⅰ. 고배경culture와 저배경culture의 커뮤니케이션

Ⅱ. 비언어적 커뮤니케이션의 culture차이

1. 시간의 언어
2. 공간의 언어

커뮤니케이션과 culture차이

1) 고배경culture와 저배경culture의 커뮤니케이션

커뮤니케이션의 culture차이를 이해하는 데 있어서 홀(Edward T. Hall)이 제시하고 있는 culture비교의 유형은 많은 도움을 준다. 그것은 어떤 실제의 사건이나 상황이 그것을 기술하기 위해 사용된 언어보다 철샌 복잡하고, 문자언어는 또한 그 자체가 구두 언어의 추상적 槪念이기 때문일것이다 다시 말하면, 사람은 언제나 한 번에 사건이나 상황을 단지 한 측면에서 말하거나 글로 …(투비컨티뉴드 )

다.
먼저 HCC에서는 커뮤니케이션을 위한 ...


[커뮤니케이션과 culture차이] 고배경culture와 저배경culture의 커뮤니케이션 및 비언어적 커뮤니케이션의 culture차이








목차

* 커뮤니케이션과 culture차이

Ⅰ. 고배경culture와 저배경culture의 커뮤니케이션

Ⅱ. 비언어적 커뮤니케이션의 culture차이

1. 시간의 언어
2. 공간의 언어

커뮤니케이션과 culture차이

1) 고배경culture와 저배경culture의 커뮤니케이션

커뮤니케이션의 culture차이를 이해하는 데 있어서 홀(Edward T. Hall)이 제시하고 있는 culture비교의 유형은 많은 도움을 준다. 홀은 각 국가의 culture를 고배경culture(high-context culture : HCC)와 저배경culture(low-context culture : LCC)의 槪念으로 이원화하였다(Hall, 1960). 여기서 HCC란 커뮤니케이션을 비언어적인 행동에 의존하고 있는 culture를 말하고, LCC란 커뮤니케이션을 주로 언어, 즉 실제의 대화나 문자에 의존하고 있는 culture를 말한다. 홀은 각 국가의 culture를 고배경culture(high-context culture : HCC)와 저배경culture(low-context culture : LCC)의 槪念으로 이원화하였다(Hall, 1960). 여기서 HCC란 커뮤니케이션을 비언어적인 행동에 의존하고 있는 culture를 말하고, LCC란 커뮤니케이션을 주로 언어, 즉 실제의 대화나 문자에 의존하고 있는 culture를 말한다. 이러한 차원에서 볼 때, 中國, 일본, 아랍culture는 HCC에 속하며, 미국 또는 독일culture는 LCC로 분류된다
LCC국가에서의 커뮤니케이션은 HCC국가에서보다 훨씬 추상적이고 비인격적이다.
전체 18,462건 1 페이지
해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

evga.co.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
Copyright © field.co.kr. All rights reserved.
PC 버전으로 보기